Grázlík Sawyer vyniká nejen svérázným chováním, ale také příhodným častováním ostatních přezdívkami, které buď vymyslel nebo použil trefně dobře známé výrazy. Jaké to jsou?
Během pobytu na ostrově dokázal Sawyer rozdat mnohem více přezdívek, než zde uvádíme, vybíráme ale jen ty nejlepší z nich. Hláškování je příznačné i pro ostatní, sám Sawyer jich několik schytal, přesto jeho styl zůstává jedinečný.
- "Buddy" ("Kámoš") pro Sayida
- "Chief" (šéf/šefkuchař) pro Sayida
- "Doc" ("doktůrek") pro Jacka
- "Lardo" ("sádlo") pro Hurleyho
- "Sweetheart" ("Zlatíčko") pro Kate
103 - Tabula Rasa
- "Abdul" (běžné arabské jméno) pro Sayida
- "Al Jazeera" (známá arabská televizní stanice) pro Sayida
- "Brother" ("bratr") pro Jacka
- "Freckles" ("pihatka") pro Kate
- "French Chick" ("francouzská baba") pro Rousseau
104 - Walkabout
- "Hon" ("pusa") pro Kate
- "Jackass" ("blbec") pro Jacka
- "Metro" ("Metrosexuál") pro Boona
- "Pork Pie" ("vepřový závin") pro Hurleyho
- "Mighty Huntress" ("velká lovkyně") pro Kate
105 - White Rabbit
- "Mr. Miyagi" (postava učitele z filmu Karate Kid) pro Jina
- "Sticks" ("tyčka") pro Shannon
106 - House of the Rising Sun
- "Belle of the ball" ("Kráska plesu") pro Kate
- "Captain Falafel" (Falafel je arabský pokrm) pro Sayida
- "Omar" (arabské jméno) pro Sayida
107 - The Moth
- "Amigo" ("kámoš" ze španělištiny) pro Charlieho
- "Boss" ("šéf") pro Sayida
- "Jacko" (zdrobnělina jména Jack) pro Jacka
- "Mohammad" (muslimská ikona) pro Sayida
- "Saint Jack" (svatý Jack) pro Jacka
- "Sport" ("pašák") pro Charlieho
108 - Confidence Man
- "Ali" (arabské jméno) pro Sayida
- "Baby" ("holka") pro Kate
- "Gen-u-ine I-raqi" ("pravý Iráčan") pro Sayida
- "Damn Spinal Surgeon" ("zatracenej páteřní chirurg") pro Jacka
- "Chico" ("chlapeček" ze španělštiny) pro Jacka
109 - Solitary
- "Dr. Quinn" (postava lékařky ze stejnojmenného seriálu) pro Jacka
110 - Raised by Another
- "Stay-Puff" (postava obrovského panáka z filmu Krotitelé duchů) pro Hurleyho
111 - All the Best Cowboys Have Daddy Issues
- "A Reject From VH1 Has Beens" ("odmítnutý z hudebního kanálu") pro Charlieho
- "Dr. Do Right" ("doktor Správňák") pro Jacka
- "Ringer" ("borec") pro Ethana
- "Tatoo" (postava z filmu Fantasy Island) pro Walta
112 - Whatever the Case May Be
- "Crock hunter" (Lovec krokodýlů) pro Calderwooda
114 - Special
- "Has-Been Pop Star" ("bývalá hvězda") pro Charlieho
- "Little Limey Runt" ("malej britskej skrček") pro Charlieho
115 - Homecoming
- "Hoss" (postava ze seriálu Bonanza) pro Jacka
- "Jungle Boy" pro Ethana
116 - Outlaws
- "Boar expert" (expert přes kance) pro Kate
- "Sassafras" (severoamerický strom z rodu vavřínů, ze kterého se dělají relaxační látky a čaje) pro Kate
118 - Numbers
- "Short Round" ("Kulatý kraťas", postava z filmu Indiana Jones a Chrám zkázy) pro Walta
120 - Do No Harm
- "Mamacita" ("buchta") pro Kate
- "Kato" (postava ze seriálu Green Hornet) pro Jina
121 - The Greater Good
- "Baby Huey" (postava z kreslených grotesek) pro Aarona
- "Chuckie" (děsivá panenka z kultovních horrorů) pro Charlieho
122 - Born to Run
- "Puddin" ("cukříček") pro Kate
- "Sweetcheeks" ("sladká kočička") pro Kate
- "Sulu" (postava pilota ze seriálu/filmu Star Trek) pro Jina
- "Damn High School Science Teacher" ("Zatracený středoškolský učitel") pro Arzta
123 - Exodus I
- "Kazoo" ("bzučící" hudební nástroj) pro Walta
124 - Exodus II
- "Han" (postava pilota z filmu Hvězdné války) pro Michaela
- "Chewbacca" (postava, které téměř nikdo nerozumí, z filmu Hvězdné války) pro Jina
201 - Man of Science, Man of Faith
- "Bluebeard" ("Modrovous", slavný pirát) pro jednoho z Druhých
- "Hoss" (postava ze seriálu Bonanza) pro Michaela
203 - Orientation
- "Cupcake" ("dortík") pro Anu-Luciu
- "Shaft" (postava drsného černocha ze stejnojmenného filmu) pro pana Eka
- "Sweetheart" ("Zlatíčko") pro Anu-Luciu
204 - Everybody Hates Hugo
- "Blacke Chick" ("černá kočka") pro Rose
- "Hotlips" ("Štabajzna", postava ze seriálu MASH) pro Anu-Luciu
- "Rambina" (ženská verza Ramba, akčního hrdiny) pro Anu-Luciu
205 - ...And Found
- "Mr. Ed" (postava ze stejnojmenného TV seriálu) pro pana Eka
206 - Abandoned
- "Ponce de Leon" (španělský objevitel plující s Kryštofem Kolumbem, první guvernér Portorika) pro Anu-Lucii
- "Shrink" ("Cvokař") pro Libby
210 - The 23rd Psalm
- "Pillsbury" (postava z televizní reklamy) pro Hurleyho
211 - The Hunting Party
- "Zeke" (hardrock punková kapela) pro jednoho z Druhých
- "Daniel Boone" () pro Locka
- "Mr. Clean" ("Mr. Proper", postava z reklamy na čistící prostředky) pro Locka
212 - Fire + Water
- "Jabba" (obtloustá postava z filmu Hvězdné války) pro Hurleyho
- "Jethro" (postava ze seriálu Burani z Beverly Hills) pro Hurleyho
213 - The Long Con
- "Freckles ("pihatka") pro Kate
- "Dimples" ("dolíček") pro Cassidy
- "Sheena" (postava odvážné lovkyně ze stejnojmenného filmu) pro Kate
- "Tokyo rose" ("Růže z Tokia") pro Sun
- "Ana-Lulu" ("Ana-Lulu") pro Anu-Lucii
214 - One of Them
- "Babar" (postava z dětského seriálu) pro Hurleyho
- "Rerun" (postava ze seriálu What´s Happening) pro Hurleyho
- "Hammo" ("Hamoun") pro Hurleyho
215 - Maternity Leave
- "Thelma" (postava z filmu Thelma a Louise) pro Kate
216 - The Whole Truth
- "Daddy-o" ("Tatínek") pro Jina
- "Sunshine" (rozbřesk, slovní hříčka) pro Sun
217 - Lockdown
- "Mongo" (postava z filmu Blazzing Saddles) pro Hurleyho
- "Amarillo Slim" (přezdívka profesionálního pokerového hráče Thomase Astina Prestona Jr.) pro Jacka
- "Cool hand" ("Frajer", postava z filmu Frajer Luke) pro Jacka
218 - Dave
- "Babynapper" ("uspávač dětí") pro Charlieho
- "Deepdish" () pro Hurleyho
- "Moonbeam" ("měsíční paprsek") pro Libby
- "Tattoo" (postava z filmu Fantasy Island) pro Charlieho
219 - S.O.S.
- "Dr. Giggles" (postava ze stejnojmenného filmu) pro Jacka
- "Norma Rae" (postava ze stejnojmenného filmu) pro Bernarda
220 - Two for the Road
- "Brutus" (zrádce a vrah Ceasara, římského císaře) pro Locka
- "Little Red Riding Hood" ("Červená karkulka") pro Anu-Lucii
- "Muchacha" ("mexická služka") pro Anu-Lucii
221 - ?
- "Artist Formerly Known As Henry Gale" (umělec dříve známý jako Henry Gale, odkaz na zpěváka Prince) pro Henryho Gale
- "Gimpy McCrutch" ("pajdavá berle") pro Locka
- "Little Amiga" ("malá kámoška") pro Anu-Lucii
222 - Three Minutes
- "Captain Arab" (kapitán Arab) pro Sayida
- "Damn Grape Ape" (postava ze seriálu The Great Grape Ape Show) pro Hurleyho
- "Pippi Longstocking" (Pippi punčochatá) pro Kate
- "Red Beret" ("rudý baret") pro Sayida
301 - A Tale of Two Cities
- "Chachi" - Postava z TV seriálu Happy Days pro mladíka z druhé cely.
302 - The Glass Balerina
- "Shortcake" - pro Kate
307 - Not in Portland
- Sheena (pro Alex) - známá "tarzaní" hrdinka z džungle.
309 - Stranger in a Strange Land
- "Bobby" - (postava ze seriálu Bradyovi) pro Karla
- "Magelaen" - správně psáno "Magalhães" (portugalský mořeplavec) pro Kate
310 - Tricia Tanaka is Dead
- "Jumbotron" (obří displej) pro Hurleyho
- "International House of Pancakes" (mezinárodní dům palačinek) pro Hurleyho
- "Jimmy Cricket" (parťák z Disney verze Pinocchia) pro Charlieho
- "Oliver Twist (románový sirotek) pro Charlieho
- "Skeletor" (padouch s tváří lebky ze série He-Man) pro kostru
- "Snuffy" (postava mupeťáka ze seriálu Sesame Street) pro Hurleyho
311 - Enter 77
- Zorro (hispánský dobrodruh) pro Paola
- Tygr a drak (stejnojmenný film) pro Sun a Jina
- Grimace (tlustý maskot McDonalda) pro Hurleyho
- Avalanche (wrestler v těžké váze) pro Hurleyho
312 - Par Avion
- Sawyer nesmí hláškovat, protože prohrál sázku v pingpongu :)
314 - Expose
- Nina a Pablo (populární španělská jména) - pro Nikki a Paoloa
316 - One of Us
- Three Man and Baby - Film, kde se tři dospělí muži starají o malé dítě - pro Charlieho a Hurleyho (ten je počítán dvakrát)
- Resident Iraqi - pro Sayida
317 - Catch 22
- Freckless (Pihatka) - pro Kate
- Doc (Doktor) - pro Jacka
401 - The Beginning of the End
- "Scotty" (člen posádky Enteprise) pro Hurleyho
402 - Confirmed Dead
- "Plukovník Kurtz" (postava pološíleného velitele z filmu Apokalypsa) pro Locka
- "Yoda" (postava moudrého učitele ze ságy Star Wars) pro Bena
403 - The Economist
- Gizmo (skřítek z velkýma očima z filmu Gremlins) pro Bena
Komentáře
Přehled komentářů
Zatím nebyl vložen žádný komentář